立てるとは?/ ノーローン
[ 979] ブログで生計を立てる――あるブロガーの挑戦 | WIRED VISION
[引用サイト] http://wiredvision.jp/archives/200502/2005022503.html
|
フルタイムの仕事に就きながら、人気のブログを運営するという綱渡りを何年も続けてきたジェイソン・コトキー氏(写真)だが、もうこんなことはおしまいにしようとしている。 ニューヨークでウェブデザイナーをしていたコトキー氏だが、これからは今までの勤務先だったマンハッタンにある金融サービス会社に通勤することはない。代わりに、自分のブログ『コトキー』の充実に専念することになる。このサイトには、ウェブデザインからガールスカウトのクッキー販売にまつわる権力闘争まで、さまざまな話題に関する文章や写真が収められている。 生計を立てることについても、コトキー氏にはある計画を持っている。ブログの読者に援助してもらおうというのだ。少なくとも本人はそれを期待している。広告収入を得るつもりはなく、読者からの寄付だけに頼るという。 コトキー氏は22日(米国時間)に、寄付を求める記事と『ペイパル』や主要なクレジットカードを使って寄付を行なえるリンクをサイトに載せた。1人の独身男性がラーメン以外の食事ができるぐらいの金を読者が出してくれるかどうかは、まだわからない。 「こんなことをした人はほとんどいないから、どういう反応があるかよくわからない……だから、会社を辞めて、こっちに専念しようというのはある意味正気でないと思われるかもしれない」とコトキー氏は語る。「でも、この生活をやめる気はさらさらない」 コトキー氏は読者からの資金援助に頼るようになったわけだが、こうした有名ブロガーは他にも数多い。たとえば、『アンドリューサリバン・コム』を運営するジャーナリストのアンドリュー・サリバン氏や、技術ブログ『デアリング・ファイアーボール』を運営するジョン・グルーバー氏などがいる。 コトキー氏の本業を辞めるという決断は、それほど無謀ではないかもしれない。ブログは急速にビジネスになりつつあるからだ。ブロガーの増加を背景に、メディアゴシップサイトの『ゴーカー』やビジネス向けブログ運営サイト『ウェブログズインク』といった小型版のメディア帝国が台頭しつつある。コトキー氏はネット上でもとりわけ有名なブロガーの1人で、多くのアクセス数を誇り、たくさんのファンがいる。 しかし広告を掲載しないのはリスクが大きい。コトキー氏がそう決めたのは、1人で運営しており、記事と広告をきちんと分ける簡単な方法がないためだ。 「広告を載せると自分と読者の間に第三者が割り込むことになる、読者よりも広告主に迎合するようなことは、自分のサイトではやりたくない」とコトキー氏は語る。 ブロガーが自分のサイトで生計を立てようとするなら、多くの場合、広告を掲載しない手法ではうまくいかないと、編集者でデジタルメディアを扱うニュースサイト『ペイド(有料)コンテンツ』を運営するラファット・アリ氏(日本語版記事)は語る。 しかし、うまくいく人も少しはいるかもしれないという。コトキー氏のブログのように固定ファンが多くユニークな内容のブログは、寄付ベースのこうしたモデルにはうってつけだろうとアリ氏は考えている。 ただし、ブロガー全体をみた場合に、善意の寄付が広告収入を超えるほどになるとはアリ氏も考えていない。同氏の推定では、ブログ界の収入の80%はおそらく広告によるものだという。これは既存のメディア業界の、主に広告収入で支えられているビジネスモデルとあまり変わらないと同氏は指摘する。 しかしブログの場合、ほとんどは1人で運営しており、広告は別な意味で問題となりうる。大きなメディア企業では、コンテンツ制作スタッフは通常、広告販売スタッフとは別々に仕事をしている。アリ氏によれば、ブロガーがプロとして評判を得るには、サイトのコンテンツが広告主の意向に影響されていないことを読者に保証する手段を講じなければならないという。 「広告主がコンテンツに影響を及ぼすようになれば、すぐにわかる。そのことを指摘する人も出てくるだろう。そのせいで読者や信頼を失うことになる」とアリ氏は言う。「読者が価値を置くのはブロガーその人の意見だ。ブログの世界では、意見が偏向していることはあるだろうが、その意見は金で左右されているとは限らない」 広告に頼っているブロガーが利害の衝突を避けたい場合、ブログのコンテンツで広告主に言及する際に、広告主ということを明示するという簡単な方法を取ることが多いと、ジャーナリスト専門学校のポインター研究所の上級編集者、スティーブ・アウティング氏は指摘する。また、とにかく広告対象の企業についてはブログでは書かないというやり方もある。 コトキー氏がやりたいと思っているように、すべてのブロガーが寄付で生計を立てられるのなら素晴らしいことだが、そうなる可能性は薄いとアウティング氏は言う。 「特定の話題に関して信じられないぐらい才能があり、ブログの内容に対して私が思っているよりも人々が価値を見出しているのであれば、それも可能だろう。しかし多くのブロガーには、おそらくそれは当てはまらない」 今のところ、ブログで生計を立てるというコトキー氏の計画は、それほど悪くない滑り出しを見せている。22日の夕方時点で、数百人がコトキー氏に送金した。ほとんどの寄付は推奨額の30ドル前後だったが、なかには文字通りのマイクロペイメント[少額電子決済]もあった。 「本当にうれしいのは、2ドルといった金額を寄付してくれる人たちだ。『残念ながら本当にお金がないけど、君のサイトが好きだから何とか2ドル用意したよ』と言ってくれている」とコトキー氏は語る。 現時点では、読者が資金援助するブログで生計を立てる数少ない1人になれるとコトキー氏は確信しているものの、あまり高望みはしておらず、収入はウェブデザイナーとしてもらっていた給料の半分以下になるだろうと、ブログで予想している。 生活費を切り詰めるため、コトキー氏はマンハッタンからブルックリンの安い部屋に引っ越した。また外食やテイクアウトでかかるお金を節約するため、自炊も覚えることにした。 |
[ 980] Amazon.co.jp: 語学で身を立てる (集英社新書): 猪浦 道夫: 本
[引用サイト] http://www.amazon.co.jp/ea?a-|a?§eo≪a??c≪?a?|a??-e??e?±c??a?°a?,-c?aaμ|-e??a?≪/dp/4087201813
|
対象商品であれば、購入金額にかかわらず、配送料が無料になります。つまり、無料配送サービスの最低購入金額(1,500円)を意識せずに、お買い物をお楽しみいただけます プライム会員は、対象商品の購入の全てについて、通常配送又はお急ぎ便配送を無料(本規約中のその他の制限や条件にご留意ください)で受けることができます。但し、これらの配送オプションは、当サイトの在庫状況、注文期限及び一部については発送地域により限定されます。プライム会員は、同一の住居(同一住所)に住む家族を2人まで追加費用なしで家族会員としてプライムに加入させることができます。(20歳未満の会員は、その親権者又は後見人の関与なしにAmazon.co.jpのサイトを利用することはできません。)プライム会員は、いつでも家族会員の変更又は退会をさせることができます。家族会員は、プライム会員が会員を辞めた場合又はプライム会員により退会させられた場合には、自動的に家族会員の地位を失います。プライムは、法人利用、又は営利目的、業務目的若しくは再販売目的のお客様にはご利用頂けません。 プライムの対象は、Amazon.co.jpがwww.amazon.co.jp上で販売する特定の商品で、沖縄及び一部離島を除く日本国内を発送先とするものに限られます。当サイトは、都度当サイトの判断により、例えば設置が必要となる大型商品又は重量商品、危険物として規制されている商品その他発送に関して特別な配慮が必要な商品を、プライム対象外商品とすることができます。また、第三者により、又はAmazonマーケットプレイスなどの第三者販売プログラムを通じて販売される商品は、プライムの対象ではありません。なお、プライムの対象商品である場合には、当サイトのウェブサイト上に、それが明示されます。 お客様は、プライム会員に登録し、プライムを利用するために、Amazon.co.jpのアカウントを取得しなければなりません。当サイトは、当サイトの判断により会員登録を受入れ又は拒絶する権利を有しています。お客様は、上述の家族会員によるプライムの利用方法を除いては、自己の会員資格又はその特典を譲渡又は移転することはできません。プライム対象商品であっても、場合により注文や取扱いに関する料金又は税金がかかる場合があります。支払い方法が代金引換の場合は、別途代引手数料が請求されます。もし、お客様が注文する商品の一部がプライムの対象商品ではない場合には、お客様はかかるプライム対象外商品について所定の配送料を支払うことになります。また、注文の変更やとりまとめ、送付先、配達時期又は配達方法の変更は、プライムの適用について影響を与えることがあります。以下の点に注意して下さい。 通常配送及びお急ぎ便配送オプションは、お客様への配達予定日を決定するためのものです(これらのオプションは、商品の入手可能性や当サイトの発送予定日を反映するものではありません。)。 当サイトは、当サイトの判断において、陸路又は空路から発送することができます(これらのオプションは、運送方法の指定サービスとは異なります。)。 プライムの年会費は、3900円です。この年会費は、以下に明示的に規定する場合を除き、払戻しされません。翌年についてのプライム会員登録の更新前に、お客様が退会したい旨を当サイトに通知しない場合には、お客様の会員登録は自動的に更新され、お客様への通知なくして、当サイトは、お客様が登録された支払い方法に基づき、その時点で適用される年会費及び税金の支払を受けることができます。 Amazonプライムの会員は、会員登録後、サービスを共有できる家族の方も含め、一度もサービスを利用されていない場合は、キャンセルすることができ年会費の払い戻しを受けることもできます。 当サイトは、お客様に対し様々なプライム無料体験その他の会員の募集をすることがあります。無料体験会員は、当該会員募集の際に特別に規定されたものを除き、本規約の条件に従うものとします。無料体験会員はいつでも、無料体験期間の終了の際に、Amazon.co.jpのアカウントサービスを通して年会費を負担するプライムの会員登録をしないという選択をすることが可能です。 当サイトは、当サイトの判断により、お客様に何らの通知なくして、本規約、Amazon.co.jpの利用規約やプライバシー規約又はプライム会員に関する事項について変更することができます。しかしながら、年会費の増額については、会員登録を更新するまでは適用されません。また、当サイトが通常配送、お急ぎ便配送オプションの配送を有料としたり料金を値上げする場合、又は当サイトが、お客様が加入させることができる家族会員の人数を減らす場合には、その変更が生じる少なくとも30日前にEメールによりお客様にその旨を通知します。もしお客様がこれらの変更の実施前に退会される場合には、当サイトは、残りのプライム会員期間(但し、一ヶ月単位で残っている期間に限る)を基準に、年会費の割合的払い戻しをします。この払戻オプションは、当サイトが行なうその他の変更には適用されません。万が一、これらの変更が違法、無効又は何らかの理由により強制力がないと判断された場合でも、これにより、その他の有効かつ強制力のある変更又は条件は影響を受けることはありません。当サイトが本規約等を変更した後に、お客様がプライム会員登録を継続する場合には、お客様はその変更に同意したものと見なします。もしお客様がかかる変更に同意しない場合には、お客様はプライムを退会しなければなりません。 当サイトは、当サイトの判断により、お客様に通知なくして、プライム会員登録を解除することができます。もし当サイトが解除を行う場合には、当サイトは、残りのプライム会員期間(但し、一ヶ月単位で残っている期間に限る)を基準に、年会費の割合的払い戻しをします。しかしながら、当サイトが、お客様の行為が本規約又は法律違反、会員特典の詐取又は悪用並びに当サイト又は他の会員の利益を害するものと判断し解除する場合には、年会費の割合的払戻しはいたしません。当サイトがお客様に対して本規約の各規定を厳格に遵守するように要求しなかったとしても、それは当サイトの権利の放棄を意味するものではありません。 Amazon.co.jpの利用規約中の責任の限定及び免責に加えて、当サイト若しくはその取締役、役員、従業員、代理人若しくはその他代表者は、プライムに起因若しくは関連する直接的、間接的、特別、偶発的、必然的又は懲戒的な損害賠償又はその他の損害賠償について責任を負いません。当サイトの契約上、保証上、不法行為法上(不作為も含む)又はその他の責任限度額は、お客様が支払った直近の年会費を上限とします。 これらの免責及び責任の限定は、法律上許容される限度において適用され、退会又は解除によりその効力は失われません。お住まいの国や地域によっては、法律により、特定の損害について免責又は責任限定が許されません。もしこれらの法律がお客様に適用される場合には、上記の免責又は責任の限定の規定の全部又は一部は適用されず、お客様は上記規定に関係なく損害賠償請求ができます。 下のボタンをクリックして今すぐお申し込みいただけます。お申し込み完了後、この注文に新しい配送料が適用されます。今回お申し込みされない場合でも、申し込みページからいつでもAmazonプライムの会員登録ができます。 後でお申し込みされる場合は、この注文にAmazonプライムのサービスは適用されませんのでご了承ください。 支払い情報は最新のものですか? 指定したクレジットカード番号や有効期限を更新する必要がないか、必要に応じて確認してください。 配送方法はお急ぎ便ですか? 商品詳細ページの右側にある通常の1-Clickボタンを使用する場合は、お届け先への配送方法を確認してください。Amazonプライムのサービスを便利にご使用いただくには、配送方法を通常配送からお急ぎ便に変更する必要があります。 1-Click機能を利用して注文するのではなく、ショッピングカートを使用して注文する場合は、ショッピングカートに商品を入れて通常どおりレジに進んでください。「注文内容」ページには、以下が表示されます。 できるだけ早くお届けするように、商品は初期設定で「準備ができ次第発送」されるように設定されます。追加料金は発生しません。 家族に登録案内をおくるには、名前、続柄、Eメールアドレス、誕生日をそれぞれのフィールドに入力して、「登録案内を送る」をクリックします。入力したEメールアドレス宛てに、Eメールが自動的に送信されます。登録案内を受け取られたご家族の方はEメールの中にあるリンクをクリックし、サイト上にて登録手続きを完了してください。なお、登録案内を送ったお客様の誕生日を入力する必要がありますのでご注意ください。 家族会員を削除するには:削除する家族名の横にある「削除」ボタンをクリックします。削除された家族会員には、お知らせEメールが自動的に送信されます。 お急ぎ便は、日本国内への発送のみにご利用いただけます(一部地域を除く)。お急ぎ便対象外の商品については、通常配送をご利用いただけます。 このサービスは、法人アカウントをお使いの方、業務目的で商品を購入する方、再販目的で商品を購入する方はご利用いただけませんのでご了承ください。 Amazonプライムのサービス対象商品がご注文の一部に含まれる場合には、対象外の商品には該当する送料が請求されます。 商品は陸路または空路を使用して発送されます。このオプションは配送業者指定の配送サービスとは対応しません。 Amazonプライムの会員は、会員登録後、サービスを共有できる家族の方も含め、一度もサービスを利用されていない場合は、キャンセルすることができ年会費の払い戻しを受けることもできます。 会員登録は、毎年自動的に更新されるように設定されています。「アカウントサービス」から会員ページにアクセスすれば、自動更新しないように設定したり、更新時に支払い方法を変更することもできます。 下のボタンをクリックすると、上記の商品をショッピングカートに入れるとともに、年会費¥ 3,900でAmazonプライムの会員登録の手続きができます。年度の年会費、¥3900 は、お客様が選択したクレジットカードに請求させていただきます。また、お客様がAmazonプライムの会員登録を更新し続ける場合は、毎年、このクレジットカードに請求させていただくことになります。会員登録は、「アカウントサービス」でいつでもキャンセルすることができます。会員登録をキャンセルすると、次年度の年会費は、クレジットカードに請求されません。また、Amazonプライムの特典を一度も使っていない場合、会員登録をキャンセルし、年会費の全額返金を受けることができます。有効期限切れなど、なんらかの理由によりご指定のカードが使用できない場合、アカウントサービスに登録してある別のクレジットカードを選択させていただきます。 下のボタンをクリックすると、会員規約に同意したことになり、登録されているクレジットカードに年会費を請求します。 今から以内にレジに進み、「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定されたご注文が対象です。 詳しくはこちら 語学ブームといわれて久しい。だが、何のために語学を学びたいのかをまず考えるべきだ。通訳や翻訳業のような専門職に限らず、何らかの意味で語学力を生かした仕事をしたい人に指針を与える書。 老若男女を問わず、多くの人が語学を学び始めている。英語だけでなく、さまざまな言語に関心が拡がっている。そして、そうした人たちの多くが、外国語を習得したのち、それを仕事に結びつけていくには、どのような方法があるのだろうか。本書は、通訳や翻訳家といった代表的な職業だけでなく、初心者向けに、何のために語学を学ぶのか、学んだ語学をどう仕事に生かすのかについて、指針を与える。 一読の価値あり。とにかく語学が好きで、語学屋さんになりたい。 しかし、どんな勉強を?どれくらい?どういった方向で?と数々の疑問や 不安なども持つはず。これには結構具体的にその辺りのことが書かれていると 思います。 語学で身を立てたい方はこれを読むと、本当に「なれる」のかなど、 自身のモチベーションを測ることが出来ると思います。 的確なアドバイスが載っていますよ。 語学が好き。漠然とでも語学で飯を食いたい!と考えている方は手元に置いとく価値有りです。ほかにも、長年、語学を勉強してるんだけど、のびないなあ~って方や複数の言語に取り組んでいる方にもオススメです。一番よかったのは、『学習法』に関するコメント。それと、ひとつの言語を極めてからよりも、興味があるなら、いろんな言語をやってみたほうがいいというコメント。業界の動向とか、高校生、大学生、OL、主婦、熟年とそれぞれに、学習の違いがあるところにも、しっかり書かれています。やっぱ、『ガイド試験』合格者は有利で、実力も折り紙がつくそうです。ほしいなあ~。この資格。ちなみに筆者は、資格という資格を持っていないそうですが・・・ 日本人にとって語学といえばまず英語が頭に浮かびますが、今時、英語だけで 身を立てられるとしたらそれはどういうものでしょう? 通訳者、翻訳者だけでなく、様々な仕事について本書では説明してくれています。 本気でお金を「稼ぐ」ために語学力を利用しようと思う人は是非読んでみてください。 今どちらかといえば、英語産業というものは日本人の英語コンプレックスを逆手に 取って発展していると思うのは私だけでしょうか? 先日の語学学校大手のN社の件で、年に何十万ものお金を掛けて勉強している人が 多いのに驚きます。 趣味にしては高すぎません? 通訳という仕事について以前読んだ本では、自分と考えが全く違う人の意見を 何で訳さないといけないというジレンマからストレスが多いと書かれてありました。 通訳は自分を出せる他の仕事を持つべきだという意見もあります。 CNN Day breakなどに出演されていた同時通訳者の小西克哉さんもジャーナリストの 肩書きを持ち、自分の意見を言うという仕事をされています。 「産業翻訳に英検はいらない」も是非読んでみてください。 こちらの方がずっと参考になりますよ。 英語、フランス語、スペイン語を主として自身が経験されてきた「経験談話」集成です。具体的な方法が隠されていて、それを披露なさる本ではなく、もっぱら、教師的高踏的立... 語学が大好きで頑張っているがなかなか上達しない人、またタイトル通り語学で身を立てようとお考えの方は必読の書です。... 語学で身を立てたい人(通訳、翻訳家等)は必読の書です。個人的には語学で身を立てる予定も希望も現在持っていませんが、語学(英語)を習得したく、購入しました。複数言... 今まで読んだ語学に関する本の中でも格段にレベルが高い。平易な文章で書かれてはいるが、それは著者がその話している内容に関して、自分の中で完全に理解・消化して自分の... 外国語を始めようと思っている人にお薦めです。外国語上達法も参考になりましたが(1985年発刊と古いため)英語以外の場合こちらの方が現在にあってい... 仕事として外国語の能力を生かすために必要な能力の基準、どのようにして勉強するかを詳しく述べている。さらにどのようにして営業するかまで触れている。... 私は、語学に興味がありこの本を購入するに至りました。語学を生かした職業につきたいと漠然と考えている人にお勧めの本だと思います。良き刺激になると思... 最近何となく「翻訳」に興味を持っておりこの本を読んでみた。いきなり語学に対する考え方の甘さをずばりと指摘されてしまったが、その後で「語学を武器に収入を得る」ため... ※ 「この商品について語る」では、「この商品について語る」ガイドライン等に基づき、評価の高低等にかかわらず、お客様の自由な投稿を掲載しています。商品のご購入の際はお客様自身でご判断下さい。 |
ノーローンの最新サイト、 ノーローンの情報、 ノーローンの借り方申し込み方、 ノーローンの比較情報など、 ノーローンに関することのキャッシング総合情報サイト。